Conditions générales du compte de paiement

Les conditions générales ont été mises à jour pour la dernière fois le 29 septembre 2023.

Ces termes et conditions (« Conditions ») détaillent vos droits et obligations concernant votre utilisation d'un compte de paiement (tel que défini ci-dessous) et de tout service connexe fourni par nous. Veuillez lire attentivement ces conditions avant d'accepter d'être lié par elles. Si vous utilisez nos services (tels que le change) autrement qu'en relation avec le compte de paiement comme indiqué dans les présentes Conditions, notre relation avec vous en ce qui concerne ces services sera régie par un ou plusieurs accords distincts.

La dernière copie de ces Conditions est disponible sur notre site Web. Vous pouvez demander une copie de ces Conditions à tout moment en contactant le service client.

1. Informations clés

1.1 Glo Currency UK Limited (« GLO CURRENCY ») est constituée en Angleterre (numéro d'enregistrement 08515490) avec son siège social au 1296, Ashton Old Road Openshaw Manchester M11 1JG. Nous opérons à partir de la même adresse.

1.2 Nous sommes autorisés par la Financial Conduct Authority du Royaume-Uni en tant qu'établissement de paiement agréé en vertu du Règlement sur les services de paiement 2017 (FRN 810034) pour la fourniture de services de transfert de fonds. Notre entreprise est enregistrée auprès du Bureau du commissaire à l'information pour traiter les informations personnelles (numéro ICO ZA177770). Vous pouvez nous contacter par téléphone au 016 1883 1996 (IDD +44 16 1883 1996) ou par e-mail à [email protected]. Notre site Web est www.glocurrency.com.

2. Interprétation

2.1 Les définitions et règles d'interprétation suivantes s'appliquent aux présentes Conditions.
Définitions :
« Service d'informations sur le compte » : un service en ligne qui accède à un ou plusieurs de vos comptes de paiement pour fournir une vue consolidée de ces comptes.
« Fournisseur de services d'informations sur les comptes » : un prestataire de services de paiement tiers autorisé par son organisme de réglementation à fournir des services d'informations sur les comptes avec votre consentement explicite et dans le cadre d'un accord distinct que vous avez signé avec lui.
« Accord » : les présentes conditions ainsi que votre formulaire de candidature.
« Formulaire de demande » : désigne les formulaires d'inscription en ligne GLO CURRENCY sur notre site Web que vous devez remplir pour ouvrir un compte de paiement.
« Personne autorisée » : désigne une personne autorisée par le Client à agir pour et au nom du Client en accédant au Compte de paiement et/ou en demandant à GLO CURRENCY d'effectuer des Transactions.
« Jour ouvrable » : de 9h00 à 16h30 un jour autre que le samedi, le dimanche ou un jour férié en Angleterre.
« Glo Currency » : Glo Currency UK Limited, y compris ses cessionnaires et successeurs en titre et qui est également appelé « nous » dans le présent Contrat.
« Portail Web » : une interface en ligne fournie par nous qui permet d'accéder à l'historique des transactions et d'instruire les transactions en ligne.
« Client » : désigne l'entité qui conclut le présent Contrat avec nous.
« Service Client » : désigne le centre de contact chargé de traiter les questions concernant votre Compte de paiement. Les coordonnées du service client figurent à l’article 23.
« Lois sur la protection des données » : désigne la législation applicable en matière de protection des données et de confidentialité, y compris le Règlement général sur la protection des données (UE) 2016/679.
« Paiements plus rapides » : un service permettant d'effectuer et de recevoir des paiements électroniques au Royaume-Uni qui sont généralement reçus par la banque destinataire dans les 2 heures, à condition que l'organisation ou la banque réceptrice fasse partie du programme de paiements plus rapides.
« FCA » : désigne la UK Financial Conduct Authority.
« HMRC » : désigne Her Majesty's Revenue & Customs au Royaume-Uni.
« MLR 2017 » : Règlement de 2017 sur le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme et le transfert de fonds (informations sur le payeur).
« Partie/Parties » : désigne GLO CURRENCY ou vous en tant que client et « Parties » désigne GLO CURRENCY et vous en tant que client collectivement.
« Compte de paiement » : un compte au nom du Client utilisé pour l'exécution des Transactions fournies par nous conformément aux présentes Conditions.
« Service d'initiation de paiement » : un service en ligne qui accède à votre compte de paiement pour initier la transaction en votre nom.
« Prestataire de services d'initiation de paiement » : un prestataire de services de paiement tiers autorisé par son régulateur à fournir des services d'initiation de paiement avec votre consentement explicite et dans le cadre d'un accord distinct que vous avez signé avec lui.
« Informations personnelles » : désigne les données et informations personnelles qui peuvent être utilisées pour identifier une personne individuelle, y compris ses informations financières et non financières.
« Transaction interdite » : désigne toute transaction relative à des activités ou à des éléments relevant de la liste des transactions interdites mise à disposition sur notre site Web, telle que modifiée de temps à autre.
« PSR » : Règlement sur les services de paiement 2017.
« Client réglementé » : un Client autorisé à fournir des services financiers ou de paiement et qui utilise les Services dans le cadre de la réception ou de l'exécution de paiements au profit de ses clients.
« Identifiants de sécurité » : informations de sécurité (telles que les réponses aux questions connues uniquement de vous ou de la personne autorisée, les noms d'utilisateur, les codes d'accès, le code PIN ou les codes générés via un dispositif de sécurité à authentification multifacteur) qui peuvent être utilisés (le cas échéant) pour accéder votre Compte de paiement et/ou effectuer des Transactions.
« Services » : les services fournis par nous conformément aux présentes Conditions, y compris la fourniture d'un compte de paiement et l'exécution de transactions.
« Conditions » : les présentes conditions générales de vente, telles que modifiées de temps à autre conformément à l'article 21.
« TPP » : un fournisseur de services d'informations sur les comptes et/ou un fournisseur de services d'initiation de paiement.
« Transaction » : toute opération de paiement depuis votre Compte de paiement que vous nous demandez d'effectuer.
« Nous », « notre » et « nos » : désignent Glo Currency UK Limited.
« Site Internet » : www.glocurrency.com.
« Vous » et « votre » : désignent le Client et toute personne ayant le pouvoir d'agir au nom du Client, y compris les Personnes autorisées.

2.2 Les titres et sous-titres des présentes Conditions sont uniquement destinés à faciliter la référence et n'affecteront pas l'interprétation de ces Conditions.

2.3 Les références aux numéros de clause renvoient aux numéros de clause dans les présentes conditions.

2.4 Une référence à une loi, une disposition statutaire ou un règlement est une référence à celui-ci tel que modifié ou réédicté de temps à autre et doit inclure toute législation subordonnée adoptée en vertu de cette loi, disposition statutaire ou règlement, tel que modifié ou réédicté.

2.5 Les références à « écrit » ou « écrit » doivent inclure les formulaires électroniques et papier.

2.6 Toute référence à une ou plusieurs personnes inclut une personne physique, une personne morale ou non constituée en société.

2.7 Sauf indication contraire du contexte, les mots au singulier incluent le pluriel et vice versa. Une référence à un genre doit inclure les autres genres.

3. Accord

3.1 Les présentes conditions ainsi que le formulaire de candidature (ensemble, l'« accord ») constituent un accord complet entre les parties. En confirmant la soumission d'un formulaire de demande pour un compte de paiement, vous acceptez d'être lié par les termes du présent accord. Les présentes Conditions constituent un contrat-cadre aux fins du PSR.

3.2 GLO CURRENCY ne contractera qu'avec des clients qui souhaitent utiliser nos services et qui agissent pour eux-mêmes en tant que mandant dans le cours de leurs affaires, ou dans le cas de sociétés de personnes, de sociétés à responsabilité limitée, de sociétés (constituées ou non) et de fiducies, dans leur cours respectif. du travail.

4. Demande

4.1 Pour utiliser nos services, vous devez d'abord confirmer que vous avez lu, compris et accepté nos conditions. La personne signataire des présentes conditions générales doit disposer de la capacité juridique requise pour le faire.

4.2 Avant de pouvoir établir une relation commerciale avec vous, nous effectuerons des contrôles d'identification et de vérification de votre identité, de votre résidence et de votre statut conformément à la loi applicable et à nos politiques et procédures. Ces contrôles peuvent inclure des contrôles sur votre source de fonds, l'objet de vos besoins en matière de services, ainsi que votre relation commerciale avec les payeurs ou bénéficiaires proposés vers/depuis votre compte de paiement.

4.3 Nous pouvons, avant d'ouvrir un compte de paiement ou à tout moment au cours de notre relation commerciale, vous demander des informations supplémentaires ou mises à jour et des preuves documentaires sous la forme d'un formulaire de demande ou pour la poursuite de notre relation commerciale. Vous vous engagez à nous fournir dans les meilleurs délais, à notre demande, des informations complètes et exactes ainsi que des justificatifs, dûment certifiés si nécessaire.

4.4 Nous ne serons obligés de vous fournir nos services qu'une fois que nous aurons confirmé l'ouverture de votre compte de paiement. Nous nous réservons le droit de refuser une relation commerciale sans fournir de raison ni engager une autre correspondance.

4.5 Une fois que vous aurez traité et exécuté les conditions générales, nous vous confirmerons que votre compte de paiement a été ouvert et que vous pourrez commencer à utiliser nos services. Nous vous fournirons un code de tri et un numéro de compte pour votre compte de paiement.

5. Personnes autorisées

5.1 L'accès au compte de paiement sera limité à vous en tant que personne autorisée. Vous acceptez que vous serez responsable de toutes vos actions et instructions en relation avec le compte de paiement.

5.2 Nous considérerons toute instruction donnée par une personne autorisée comme une instruction donnée par vous.

5.3 Vous êtes responsable de nous informer en temps opportun de toute modification apportée à vos coordonnées. Vous serez responsable de toutes les transactions effectuées, des frais engagés et de l'utilisation de nos services par vous jusqu'à ce que cet accès soit révoqué.

6. Compte de paiement – Général

6.1 Votre Compte de paiement peut être utilisé pour recevoir des paiements et effectuer des Transactions conformément aux présentes Conditions. Aucun intérêt n'est payable sur votre compte de paiement. Les fonds détenus sur votre compte de paiement ne sont pas couverts par le système de compensation des services financiers.

6.2 Les paiements sur votre compte de paiement ne peuvent être effectués qu'à partir de comptes détenus à votre nom au Royaume-Uni et à tout destinataire désigné de votre choix par voie électronique.
virement bancaire en utilisant Faster Payments ou tout autre type de paiement que nous vous avons ajouté et notifié de temps à autre.

6.3 Votre compte de paiement est libellé en et toutes les transactions seront effectuées en livre sterling (GBP). Nous pouvons proposer des comptes de paiement libellés dans d'autres devises ou exécuter des transactions dans d'autres devises de temps à autre (voir Annexe 2), auquel cas la devise de votre compte de paiement et de vos transactions vous sera notifiée. Tous les paiements sur votre compte de paiement doivent être effectués en utilisant les détails du compte de paiement dont nous vous avons informé.

6.4 Des limites peuvent s'appliquer à la valeur maximale d'une transaction individuelle, à la valeur globale maximale et/ou au nombre de toutes les transactions effectuées à partir de votre compte de paiement au cours d'une période donnée, par exemple au cours d'un jour ouvrable. Les limites qui s'appliquent à votre Compte de paiement vous seront communiquées lors du processus de création de Compte de paiement. Ces limites peuvent également changer au fil du temps en fonction de l'utilisation de votre compte de paiement ; tout changement de ce type vous sera communiqué. Toute demande de transaction dépassant ces limites sera rejetée.

6.5 Vous ne devez utiliser aucun de nos services ou compte de paiement en relation avec une transaction interdite (y compris, sans limitation, pour recevoir ou payer les produits liés à une telle transaction interdite). Nous ne sommes pas obligés de fournir nos services pour toute transaction dont nous savons ou soupçonnons raisonnablement qu'elle est liée à une transaction interdite.

6.6 Il est de votre responsabilité, et non de notre responsabilité, de garantir que vous envoyez ou recevez des paiements de personnes ou d'entités uniquement pour la vente ou la fourniture de biens et de services que vous pouvez fournir ou recevoir conformément aux lois et réglementations applicables. Le simple fait qu'une personne ou une entité accepte des paiements par notre intermédiaire ne constitue pas une indication de la légalité de la fourniture ou de la fourniture de ses biens et services. Si vous avez des doutes quant à la légalité d'une fourniture ou d'un achat, vous ne devez pas poursuivre la Transaction.

7. Paiements sur votre compte de paiement

7.1 Si un paiement est effectué sur votre compte de paiement, nous créditerons votre compte de paiement lorsque nous recevrons les fonds, ce qui peut aller jusqu'à 3 jours ouvrables après l'instruction du paiement, selon la manière dont le paiement a été envoyé.

7.2 Tous les fonds reçus sur votre compte de paiement seront automatiquement versés conformément à vos instructions de paiement (voir plus loin la clause 8.1 sur la façon dont vous pouvez nous donner des instructions). Tous les fonds reçus sur votre compte de paiement sans qu'une instruction de paiement particulière y soit attachée seront automatiquement versés sur le compte désigné du client au plus tard trente (30) jours ouvrables après le jour où les fonds ont été reçus sur le compte de paiement, à moins que nous ne recevions un instruction de paiement de votre part de verser ces fonds différemment entre-temps.

7.3 Nous pouvons à tout moment vous demander de fournir des informations pour vérifier les paiements et la source des fonds pour tout paiement sur votre compte de paiement.

7.4 Un paiement entrant ne sera pas crédité sur votre compte de paiement si

  1. le compte de paiement a atteint la limite de solde maximum applicable ;
  2. le Compte de paiement est inactif, verrouillé ou résilié ;
  3. vous n'avez pas fourni les informations que nous avons demandées concernant le paiement
  4. l'expéditeur a fourni des détails de compte de paiement incorrects/invalides pour votre compte de paiement ;
  5. nous savons ou soupçonnons que le paiement est frauduleux, non autorisé ou autrement illégal ou est lié à des transactions interdites

7.5 Si nous ne sommes pas en mesure de créditer votre compte de paiement pour l'une des raisons indiquées dans la clause

7.4, les fonds peuvent être renvoyés à l'expéditeur sans vous en informer au préalable

8. Autoriser et exécuter des transactions à partir de votre compte de paiement

8.1 Vous pouvez nous demander d'effectuer une transaction à partir de votre compte de paiement (et serez réputé l'avoir autorisé) lorsque vous (y compris, pour éviter tout doute, toute personne autorisée) donnez des instructions :

  1. en utilisant le portail Web Glo Currency
  2. par écrit par courrier électronique en utilisant les informations que nous vous avons fournies à cet effet ;
  3. par téléphone; ou
  4. via un fournisseur de services d'initiation de paiement

8.2 Il peut vous être demandé de fournir des informations de sécurité appropriées en fonction de la méthode utilisée pour nous donner des instructions pour effectuer une transaction.

8.3 Lorsque vous nous demandez d'effectuer une transaction, vous devez nous fournir les coordonnées correctes du destinataire, une référence pour le paiement et toute autre information que nous avons demandée. Pour les transactions vers des comptes britanniques, cela signifie le nom du destinataire, son numéro de compte, son code de tri et sa référence de paiement. Pour les transactions vers des comptes en dehors du Royaume-Uni (le cas échéant), nous pouvons avoir besoin d'informations supplémentaires, telles que l'IBAN. Nous pouvons également vous demander de fournir toutes informations supplémentaires que nous pouvons raisonnablement exiger, y compris, mais sans s'y limiter, les détails du bénéficiaire et le motif du paiement. Si vous nous fournissez des informations incorrectes ou incomplètes ou si vous refusez de fournir des informations, nous pouvons refuser d'exécuter la transaction, les fonds pourraient être perdus et irrécupérables ou il pourrait y avoir un retard dans la réception du paiement par le destinataire.

8.4 Une transaction ne peut pas être annulée ou modifiée une fois que nous avons reçu les instructions relatives à cette transaction. Les instructions seront réputées avoir été reçues par nous au moment où vous nous avez donné les instructions conformément à la clause 8.1 ci-dessus.

8.5 Nous exécuterons la transaction avant la fin du jour ouvrable suivant le jour où nous avons reçu l'instruction d'effectuer le paiement, sauf lorsque nous recevons l'instruction de paiement en dehors d'un jour ouvrable, ou après une heure limite de réception des instructions. auquel cas nous traiterons la transaction le jour ouvrable suivant. L’heure limite de réception des instructions pour effectuer des transactions est 15h30.

8.6 Les transactions seront créditées sur le compte du destinataire auprès de son prestataire de services de paiement au plus tard à la fin du jour ouvrable suivant le traitement de votre instruction de paiement, et généralement plus rapidement, sauf si le transfert implique une devise autre que la livre sterling (GBP). , y compris lorsqu'il y a eu une conversion de devise à un moment donné, une période plus longue peut s'appliquer.

8.7 Nous pouvons à tout moment suspendre ou restreindre votre utilisation du compte de paiement ou refuser de traiter vos instructions ou autoriser une transaction particulière si :

  1. nous sommes préoccupés par la sécurité ou l'accès à votre compte de paiement et/ou vos informations d'identification de sécurité ;
  2. nous soupçonnons que le compte de paiement est utilisé de manière non autorisée, illégale ou frauduleuse ou en relation avec une transaction interdite ;
  3. l'instruction de paiement est floue, illisible, incorrecte ou incomplète ;
  4. vous n'avez pas réussi à utiliser la méthode d'authentification et/ou les informations d'identification de sécurité requises ;
  5. les fonds compensés sont insuffisants pour couvrir le montant de la transaction et les frais applicables sur votre compte de paiement ;
  6. la Transaction violerait tout compte de paiement ou limite de transaction applicable
  7. nous avons des motifs raisonnables de croire que vous agissez en violation des présentes Conditions ou
  8. nous sommes tenus de le faire pour respecter la loi.

8.8 Lorsque nous refusons d'exécuter vos instructions pour une transaction, ou suspendons, restreignons ou annulons votre compte de paiement en vertu de la clause 8.7, nous vous en informerons dès que possible, à condition qu'il ne soit pas illégal pour nous de le faire. Si possible, nous fournissons les raisons du refus d'exécuter la Transaction et/ou de la suspension de votre utilisation du Compte de paiement et, lorsque ces raisons concernent des questions factuelles, la procédure pour rectifier toute erreur factuelle ayant conduit à un tel refus ou suspension.

9. Nos communications avec vous

9.1 Nous pouvons communiquer directement avec vous en tant que client ou votre personne autorisée agissant pour et en votre nom en ce qui concerne vos instructions sur les transactions.

9.2 Sauf accord contraire de notre part, toutes les communications de notre part en relation avec nos Services à votre intention se feront en anglais et nous n'accepterons que les communications et instructions de votre part en anglais.

9.3 Si nous devons vous contacter au sujet de votre compte de paiement ou pour toute autre raison, par exemple pour vous envoyer un avis de modification du présent accord, nous pouvons vous contacter en publiant un avis sur notre portail Web, par téléphone, par e-mail ou par SMS. ou publiez en utilisant les coordonnées que vous nous avez fournies sur le formulaire de candidature ou mises à jour ultérieurement

9.4 Il est de votre responsabilité de mettre à jour vos coordonnées, y compris votre adresse, votre numéro de téléphone et votre adresse e-mail, dès qu'elles changent. Nous avons besoin de vos coordonnées correctes pour pouvoir vous fournir le compte de paiement et les services conformément aux présentes conditions.

9.5 Vous pouvez vérifier le solde de votre compte de paiement et l'historique des transactions récentes via le portail Web GLO CURRENCY.

9.6 Nous vous fournirons des relevés mensuels de paiement sur votre compte de paiement et vos transactions par courrier électronique. Chaque relevé précisera : une référence permettant d'identifier chaque Transaction ; le montant de chaque Transaction ; la devise dans laquelle votre Compte de paiement est débité ; le montant de tous frais de Transaction, y compris leur ventilation, le cas échéant ; le taux de change que nous avons utilisé dans la Transaction et le montant de la Transaction après la conversion de devise, le cas échéant ; et la date valeur du débit de la Transaction. S'il n'y a aucune transaction sur votre compte de paiement pendant plus d'un mois, nous ne vous fournirons pas de relevé.

10. Accès des tiers

10.1 Vous pouvez demander à un TPP d'accéder aux informations sur votre compte de paiement ou d'initier des transactions de paiement à partir de votre compte de paiement, à condition que ce TPP soit autorisé par la FCA du Royaume-Uni ou un autre régulateur européen à fournir le service concerné. Certains TPP peuvent (avec votre permission) choisir d'accéder à votre compte de paiement sans s'identifier auprès de nous et d'utiliser vos informations de sécurité. Nous traiterons toute instruction provenant d’un TPP comme si elle venait de vous. Vous devez toujours considérer les implications du partage de vos informations d’identification de sécurité et de vos informations personnelles.

10.2 Nous pouvons refuser l'accès du TPP à votre compte de paiement si nous sommes préoccupés par un accès non autorisé ou frauduleux de la part de ce TPP, en indiquant la raison d'un tel refus. Avant de le faire, nous vous informerons de notre intention de refuser l'accès et vous indiquerons les raisons de notre refus, à moins que cela ne soit pas raisonnablement réalisable, auquel cas nous vous en informerons immédiatement par la suite. Dans les deux cas, nous vous le dirons de la manière que nous jugeons la plus appropriée dans les circonstances. Nous ne vous dirons pas si cela compromettrait nos mesures de sécurité ou serait autrement illégal.

10.3 Si vous avez donné votre consentement à un TPP pour accéder à votre compte de paiement afin de lui permettre de fournir des services d'informations sur le compte ou des services d'initiation de paiement en votre nom, vous consentez à ce que nous partagions vos informations avec le TPP comme cela est raisonnablement requis pour qu'il fournisse le services pertinents pour vous. Vous devez nous informer si vous retirez cette autorisation et nous vous recommandons d'en informer le TPP. Sur notification de votre part, nous ne fournirons pas un tel accès TPP à votre compte de paiement.

11. Sécurité

11.1 Vous (et la personne autorisée, le cas échéant) recevrez des informations d'identification de sécurité qui pourront être utilisées pour accéder à votre compte de paiement et initier des transactions. À tout moment, il est de votre responsabilité de vous assurer que vous conservez les informations de sécurité et que tout appareil ou moyen permettant d'accéder à votre compte de paiement sont sûrs et sécurisés et que vous ne divulguez les informations de sécurité à personne d'autre. Vous serez responsable si vous ou la personne autorisée ne parvenez pas à conserver les informations d'identification de sécurité en toute sécurité.

11.2 Vous ou la personne autorisée ne devez pas :

  1. permettre à une autre personne d'utiliser les informations d'identification de sécurité ;
  2. notez les informations d'identification de sécurité, à moins que cela ne soit fait d'une manière qui empêcherait quiconque de reconnaître ces informations ;
  3. divulguer les informations d'identification de sécurité, ou les mettre à la disposition de toute autre personne, que ce soit verbalement ou en les saisissant d'une manière qui permet à d'autres de les observer.

11.3 Si vous savez ou soupçonnez que (a) quelqu'un d'autre (autre que TPP) connaît vos informations de sécurité ou (b) a un accès non autorisé à votre compte de paiement, vous devez nous en informer sans délai par téléphone et par e-mail à l'adresse principale de Glo Currency UK Limited. numéro d'entreprise

11.4 Si nous soupçonnons que votre compte de paiement a été compromis ou que nous avons subi une menace de sécurité, nous vous contacterons uniquement par téléphone ou par e-mail. Nous utiliserons les dernières coordonnées fournies par vous pour vous contacter. Vous devez nous informer immédiatement si vos coordonnées changent.

12. Transactions non autorisées ou mal exécutées

12.1 Dans le cas où nous effectuons une transaction à partir de votre compte de paiement de manière incorrecte ou que vous n'aviez pas autorisée, vous devez, dès que vous avez connaissance d'une telle transaction mal exécutée ou non autorisée, nous en informer sans délai en contactant le service client via le numéro principal de Glo Currency UK Limited. Dès réception de votre notification, nous examinerons immédiatement vos instructions, enquêterons, retracerons la transaction concernée et vous informerons de nos conclusions.

12.2 Sous réserve de votre responsabilité en vertu de la clause 12.4 et à condition que vous nous ayez informé d'une transaction non autorisée ou mal exécutée sans retard indu avant d'en avoir connaissance et, en tout état de cause, dans les 13 mois, la transaction a été effectuée :

  1. Si nous sommes responsables du crédit du paiement sur votre compte de paiement plus tard qu'il n'aurait dû l'être, nous créditerons immédiatement votre compte de paiement ainsi que tous les frais, commissions et intérêts afin de vous mettre en position si vous aviez reçu le paiement concerné à temps.
  2. Si nous sommes responsables d'une Transaction incorrecte, nous vous rembourserons sans retard injustifié le montant de la Transaction incorrectement envoyée, ainsi que tous les frais, commissions et intérêts pour vous mettre dans une position si la Transaction concernée n'avait pas été effectuée ou, sauf dans les cas suivants :
    1. a) l'instruction que vous nous avez donnée pour la Transaction n'était pas correcte. Si tel est le cas, nous ferons des efforts raisonnables pour retracer le paiement et récupérer le montant si vous nous le demandez et vous informerons de nos conclusions ;
    2. b) nous pouvons démontrer que la Transaction a bien été reçue sur le compte du destinataire (auquel cas le prestataire de services de paiement du destinataire est responsable).
  3. Nous rembourserons le montant de la transaction non autorisée ainsi que les frais, commissions et intérêts, dès que possible et en tout état de cause au plus tard à la fin du jour ouvrable après que vous nous ayez informé de la transaction non autorisée, sauf si nous avons des motifs raisonnables de vous soupçonner. (ou personne autorisée) a agi frauduleusement et nous en avons informé la police ou toute autre personne autorisée par la loi.

12.3 Si, après vous avoir remboursé, nos enquêtes sur une transaction contestée découvrent par la suite qu'elle était en fait authentique et autorisée par vous (ou par une personne autorisée) directement ou indirectement, ou que vous ou la personne autorisée avez agi de manière frauduleuse ou avec une négligence grave. , nous déduirons le montant de la Transaction contestée du solde de votre Compte de paiement et nous nous réservons le droit de récupérer la valeur de toute Transaction qui vous a été remboursée par tout autre moyen légal.

12.4 Vous serez responsable de toutes les pertes subies à l'égard d'une transaction non autorisée ou mal exécutée et n'aurez droit à aucun remboursement si :

  1. la Transaction a été effectuée par une Personne Autorisée ; 2) vous (ou personne autorisée) avez agi de manière frauduleuse ou avez intentionnellement ou par négligence grave :
    1. a) n'a pas réussi à protéger vos informations de sécurité ou n'a pas respecté les présentes Conditions en ce qui concerne la sécurité de votre compte de paiement ; ou
    2. b) n'a pas réussi à nous en informer conformément à la clause 12.2.

12.5 Si un paiement est versé par erreur sur votre compte de paiement, nous renverrons, dans la mesure du possible, immédiatement les fonds sur le compte du payeur ou sur le prestataire de services de paiement. Dans de telles circonstances, vous acceptez de nous restituer les fonds et de nous fournir l’assistance dont nous avons besoin pour récupérer le montant auprès de vous. Si nous ne pouvons pas récupérer les fonds, nous sommes tenus de fournir suffisamment de détails sur vous et le paiement incorrect au prestataire de services de paiement qui a envoyé le paiement pour lui permettre de récupérer les fonds.

13. Frais

13.1 Tous les frais et charges payables par vous en ce qui concerne votre compte de paiement et vos transactions sont tels qu'indiqués à l'Annexe 1 (Frais).

13.2 Nous ne sommes pas responsables des frais bancaires, frais de transfert et taxes qui pourraient être imposés par le prestataire de services de paiement de votre bénéficiaire pour chacune de vos transactions.

14. Représentations, garanties et indemnisations

14.1 Vous déclarez et garantissez que :

1) vous n'êtes soumis à aucune incapacité juridique en ce qui concerne, et n'êtes soumis à, aucune loi, restriction, réglementation ou ordonnance d'un tribunal qui vous empêche d'accepter et de respecter l'accord et d'utiliser nos services ;

2) vous avez la pleine capacité juridique, le pouvoir et l'autorité pour donner des instructions à GLO CURRENCY sur chaque transaction et transférer les fonds faisant l'objet de vos transactions et pour remplir vos obligations en vertu du présent accord ;

3) notre exécution de chaque transaction que vous nous demandez d'entreprendre et d'exécuter ne violera ni n'entrera en conflit avec aucune loi, constitution ou gouvernance interne qui vous est applicable ;

4) votre utilisation de nos Services, du Compte de paiement et de chaque Transaction que vous nous demandez d'entreprendre ne se rapporte à aucune Transaction interdite ;

5) tous les consentements gouvernementaux, réglementaires et autres requis en relation avec et en relation avec vos transactions ont été obtenus et sont valides et pleinement en vigueur et toutes les conditions de ces consentements ont été remplies par vous ; et

6) les informations que vous avez divulguées sur le formulaire de candidature et/ou qui nous ont été fournies ultérieurement sont véridiques, exactes et complètes dans tous leurs aspects importants et que vous nous informerez immédiatement de tout changement dans les informations que vous nous avez fournies, y compris, mais sans limité au changement de raison sociale, d'adresse enregistrée, d'adresse commerciale, d'adresse électronique et de numéro de téléphone, au changement de contrôle ou de propriété de votre entreprise, au changement de personnes exerçant un contrôle important, au changement de domicile ou à la restructuration, à la fusion ou à l'amalgamation de votre entreprise .

14.2 Vous vous engagez à indemniser GLO CURRENCY et ses administrateurs, dirigeants, employés, consultants et agents (collectivement appelés « personnel de GLO CURRENCY ») et à garder GLO CURRENCY et le personnel de GLO CURRENCY entièrement indemnisés contre toutes les actions, réclamations, pénalités, procédures. , les coûts et dommages (y compris tous dommages ou compensations payés par GLO CURRENCY et le personnel de GLO CURRENCY sur les conseils de leurs conseillers juridiques pour compromettre ou régler toute réclamation) et tous les frais juridiques ou autres dépenses découlant de ou en relation avec :

  1. toute violation des garanties de la clause 14.1 ou toute réclamation d'un tiers fondée sur des faits qui, s'ils étaient justifiés, constitueraient une telle violation, à moins que ces actions, réclamations, procédures, coûts et dommages ne résultent de la négligence, d'un manquement délibéré ou d'une fraude. de la part de GLO CURRENCY ou du personnel de GLO CURRENCY ;
  2. toute activité frauduleuse, délibérément négligente ou illégale relative à tout paiement effectué depuis ou vers votre compte de paiement, qui est causée ou facilitée par vous (ou vos dirigeants, employés, agents ou autres représentants) ou, si vous êtes un client réglementé, vos clients .

14.3 En cas de résiliation du présent Contrat pour quelque raison que ce soit, les dispositions des clauses 14.1 et 14.2 resteront en vigueur sans limite de temps.

15. Par défaut

15.1 Nous pouvons refuser d'effectuer toute transaction ou fermer votre compte de paiement, sans encourir aucune responsabilité envers vous ou tout tiers pour toute perte ou tout dommage que vous pourriez subir, après la survenance de l'un des événements suivants, à tout moment, sans y être tenu. pour vous donner un préavis ou attendre des instructions de votre part, où :

  1. il y a eu une violation substantielle de votre part ou d'une personne autorisée du présent accord ou de tout autre accord que vous pourriez avoir avec nous en relation avec les services fournis par GLO CURRENCY ;
  2. vous devenez insolvable (volontairement ou non) ou une procédure d'insolvabilité est engagée contre vous ou vous concluez des accords d'insolvabilité avec vos créanciers ou un séquestre, un administrateur ou un liquidateur est nommé pour votre entreprise, vos actifs et vos biens ;
  3. en tant qu'entrepreneur individuel ou propriétaire d'une entreprise non constituée en société, vous décédez, devenez mentalement incapable ou gravement malade, déposez votre propre demande de mise en faillite ou faites faillite ou faites l'objet d'une procédure d'insolvabilité ;
  4. en tant que société de personnes, société ou organisation (qu'elle soit constituée ou non), vous ou vos créanciers prenez des mesures, prenez une décision ou adoptez une résolution pour placer ou soumettre la totalité ou une partie de votre entreprise à un arrangement, une composition ou une reconstruction volontaire de vos dettes ou liquidation (volontaire ou non ou sur décision de justice), redressement judiciaire ou redressement judiciaire ; ou
  5. vous ne payez pas tout montant dû en vertu du présent Accord à la date d'échéance et restez en défaut au moins 15 jours ouvrables après avoir été informé par écrit d'effectuer ce paiement.

15.2 Si vous avez connaissance de l'un des événements par défaut répertoriés dans la clause 15.1 (1) à (4), vous devez nous en informer immédiatement par écrit.

16. Résiliation

16.1 Le présent Accord restera en vigueur jusqu'à sa résiliation conformément aux présentes Conditions.

16.2 Vous pouvez résilier le présent Contrat et fermer le compte de paiement pour quelque raison que ce soit en nous fournissant un préavis écrit de 2 mois.

16.3 Nous pouvons résilier le présent Contrat à tout moment et pour quelque raison que ce soit en vous donnant un préavis écrit de 2 mois.

16.4 Nous pouvons résilier le présent Contrat et fermer votre compte de paiement immédiatement :

  1. suite à la survenance de l’un des événements visés à l’article 15.1 ;
  2. si les informations fournies par vous dans votre formulaire de candidature ou dans le cadre des présentes conditions s'avèrent inexactes, trompeuses ou falsifiées ;
  3. si nous l'avons demandé et que vous ou votre personne autorisée ne fournissez pas les documents et informations dont nous avons besoin pour nos contrôles de diligence raisonnable ;
  4. lorsque nous apprenons ou soupçonnons que vous commettez ou avez commis un crime ou que vous êtes impliqué de quelque manière que ce soit dans une activité frauduleuse ou autrement illégale ou dans toute transaction interdite ;
  5. nous sommes tenus de le faire pour nous conformer à toute loi applicable ou règle du système de paiement ou à la demande de toute autorité de régulation ;
  6. il devient ou peut devenir illégal pour GLO CURRENCY de maintenir ou d'exécuter tout ou partie de ses services en vertu du présent accord ou d'exercer autrement son activité ;
  7. nous sommes priés de le faire ou de ne pas effectuer ou nous sommes interdits ou empêchés d'effectuer votre Transaction ou une partie de l'une de vos Transactions par une autorité ou une agence gouvernementale, réglementaire ou d'application ou par une ordonnance d'un tribunal ou la loi applicable ;
  8. notre fournisseur de services tiers sur lequel nous comptons pour fournir nos services nous oblige à le faire ou met fin à notre relation avec nous de telle sorte que nous serions incapables de fournir nos services ou une partie substantielle d'entre eux ;
  9. si nous pensons raisonnablement que le maintien de votre compte de paiement et/ou la poursuite de la fourniture de services pourraient nous exposer à des actions ou à la censure de toute autorité ou agence gouvernementale, réglementaire ou policière ou pourraient nous exposer à des réclamations de tiers.

16.5 Si un compte de paiement est fermé ou résilié pour quelque raison que ce soit

  1. vous ne pourrez pas utiliser votre compte de paiement ; et
  2. nous rembourserons le solde restant du compte de paiement sur un compte à votre nom une fois que toutes les transactions et tous les frais et charges pertinents auront été traités.
17. Limitation et exclusion de responsabilité

17.1 Dans toutes les autres circonstances de notre défaut, notre responsabilité sera limitée au transfert de tout solde disponible sur votre compte de paiement vers votre compte bancaire désigné.

17.2 Nous ne serons pas responsables envers vous (que ce soit par contrat, délit (y compris la négligence), violation d'une obligation légale ou autre) pour :

  1. toute perte ou tout dommage résultant du fait que vous (ou votre personne autorisée) avez agi de manière frauduleuse ou avez fait preuve d'une négligence grave en ne respectant pas vos obligations en vertu du présent Contrat ;
  2. toute perte ou tout dommage résultant de ou en relation avec le fait que vous nous ayez fourni des informations incorrectes ou insuffisantes ;
  3. toute perte ou dommage découlant de ou en relation avec notre défaut résultant directement ou indirectement de l'insuffisance de fonds sur votre compte de paiement ;
  4. tout défaut dû à des circonstances anormales ou imprévisibles indépendantes de notre volonté malgré nos efforts contraires, y compris, mais sans s'y limiter, des circonstances liées à une panne matérielle, une grève ou une défaillance d'un système de paiement ;
  5. perte économique pure;
  6. perte de bénéfices, de revenus, de ventes, de chiffre d'affaires ou d'activité ;
  7. perte de contrat et/ou de production ;
  8. perte résultant de ou en relation avec votre responsabilité envers un tiers ;
  9. perte d'opportunité ou de chance;
  10. perte d'économies, de remises ou de remises anticipées (réelles ou anticipées) ;
  11. atteinte à la réputation ou perte/endommagement de la clientèle.

17.3 Lorsqu'un paiement est débité à tort de votre compte de paiement en raison de notre faute, notre responsabilité sera limitée au paiement d'un montant équivalent à celui qui a été incorrectement débité. Dans toutes les autres circonstances de notre défaut, notre responsabilité sera limitée au transfert du solde de votre compte de paiement vers votre compte bancaire désigné.

17.4 Dans la mesure permise par la loi, toutes les conditions ou garanties implicites par la loi, la loi ou autre sont expressément exclues.

17.5 Rien dans le présent Contrat n'exclut ou ne limite la responsabilité en cas de fraude ou de fausse déclaration frauduleuse de notre part ou la responsabilité qui ne peut être exclue ou limitée en vertu du droit anglais (y compris le décès et les blessures corporelles).

17.6 En cas de résiliation du présent Accord pour quelque raison que ce soit, les dispositions de la présente Clause 17 resteront en vigueur sans limite de temps.

18. Clients réglementés

18.1 Cette clause 18 s'applique si vous êtes un client réglementé.

18.2 Vous reconnaissez et acceptez que vous êtes seul responsable de :

  1. effectuer des contrôles de connaissance du client (« KYC »), de lutte contre le blanchiment d'argent (« AML »), de personnes politiquement exposées (« PPE »), de sanctions et autres contrôles de diligence raisonnable (collectivement, « contrôles CDD ») requis en vertu de toutes les lois applicables et réglementation concernant tous vos clients au profit desquels vous effectuez ou recevez des paiements en utilisant les Services ;
  2. effectuer les contrôles CDD requis par les lois et réglementations applicables en ce qui concerne tous les paiements entrants reçus sur vos comptes de paiement ;
  3. vérifier les instructions de paiement de votre client concernant tout paiement effectué à l'aide de votre compte de paiement par rapport aux PEP et aux listes de sanctions en vigueur.

18.3 Si nous pensons qu'il existe des circonstances liées à l'un de vos clients ou destinataires de paiement, qui peuvent nous obliger à enquêter, refuser ou signaler une transaction conformément aux lois applicables, vous devez, à notre demande, nous fournir toutes les preuves de votre diligence raisonnable en matière de clientèle. traiter les enregistrements et la documentation relatifs à ce client ou à ce paiement.

18.4 Vous devez, à notre demande, avant d'ouvrir un compte de paiement ou à tout moment au cours de notre relation commerciale, nous fournir des détails raisonnables sur les processus et procédures que vous suivez pour effectuer les contrôles CDD ainsi que toutes les mises à jour et modifications de ces procédures qui que vous effectuez pendant la durée du présent Contrat.

19. Confidentialité, protection des données et enregistrements

19.1 En ouvrant un compte de paiement chez nous, vous acceptez que vous ou votre personne autorisée en votre nom nous fournissiez des informations personnelles ou des données personnelles à traiter au sens des lois sur la protection des données.

19.2 Nous adhérons aux principes de protection des données et agirons en tant que contrôleur de données (et dans certaines circonstances, sous-traitant) au sens des lois sur la protection des données.

19.3 Vous consentez explicitement à ce que nous accédions, traitions et conservions toutes les informations que vous nous fournissez dans le but de vous fournir des services de paiement, ce qui inclut le partage de vos informations personnelles avec des tiers tels que des prestataires de services de référence de crédit pour effectuer des contrôles anti-blanchiment d'argent. mais uniquement dans le but de fournir ce service), les agences de prévention de la fraude, toute personne à qui nous transférons ou cédons nos droits en vertu du présent Contrat et d'autres personnes nécessaires pour exécuter vos instructions et effectuer vos transactions. Cela n'affecte pas les droits et obligations que vous avez en vertu des lois sur la protection des données.

19.4 Nous divulguerons vos informations personnelles lorsque la loi l'exige, pour nous conformer à une ordonnance du tribunal, à la demande des organismes d'application de la loi, du HMRC, de la FCA ou d'autres autorités ou agences réglementaires ou gouvernementales ainsi que de nos conseillers professionnels.

19.5 Nous collectons et conservons des données personnelles ou des informations obtenues à partir de votre formulaire de candidature, de votre compte de paiement, de vos instructions, de vos coordonnées bancaires et de vos transactions ou d'autres personnes ou sources, notamment des agences de référence de crédit, des agences de prévention de la fraude, des registres publics, des listes électorales, des fournisseurs de services publics, des organismes gouvernementaux ou les autorités réglementaires ou chargées de l'application de la loi et les fournisseurs de services tiers indépendants de vérification d'identité anti-blanchiment d'argent pour nous acquitter de nos obligations légales et réglementaires.

19.6 Si vous nous fournissez des données personnelles ou des informations relatives à toute autre personne, vous devez d'abord obtenir le consentement de cette personne avant de nous divulguer ses données ou informations personnelles.

19.7 Vous avez le droit de connaître et d'accéder aux données et informations que nous détenons sur vous et d'exiger que toute donnée personnelle inexacte que nous détenons soit corrigée en vertu des lois sur la protection des données en nous écrivant à notre adresse postale ou en envoyant un e-mail à notre responsable du traitement des données info@ glocurrency.com.

19.8 Nous sommes tenus par la législation anti-blanchiment d'argent et nos procédures internes de conserver et de conserver des enregistrements de vos informations personnelles, de vos contrôles d'identification et de vérification, de vos communications et de vos transactions. Vous consentez à ce que nous divulguions ces dossiers aux autorités réglementaires et gouvernementales ou autrement en vertu d'une ordonnance du tribunal et à nos conseillers professionnels sans préavis ni besoin d'obtenir votre accord préalable ou votre consentement supplémentaire.

19.9 Vous acceptez que nous puissions surveiller les communications par courrier électronique et par fax et enregistrer les communications téléphoniques que nous avons avec vous et utiliser celles-ci ainsi que toute transcription pour garantir que nous remplissons et respectons nos obligations en vertu du présent Accord et pour la prévention ou la détection du blanchiment d'argent, de la fraude ou autre. activité criminelle ou à des fins de formation ou pour être utilisé dans des litiges. Nos dossiers comprennent donc les appels téléphoniques, les courriers électroniques, les fax et les télécommunications qui prouvent vos relations avec nous dans le cadre de nos services en vertu du présent accord. Vous acceptez que ces dossiers nous appartiennent et que vous ne vous opposerez pas à l'admission de nos dossiers comme preuve dans toute procédure judiciaire ou procédure de traitement des plaintes et aux références au médiateur financier, car ces dossiers ne sont pas des originaux, ne sont pas écrits ou ne sont pas des documents produits. ou généré par un ordinateur.

19.10 Vous acceptez de conserver des enregistrements complets et appropriés de toutes vos transactions, communications et autres transactions avec nous et de ne pas compter sur nous pour conserver des enregistrements en votre nom ou à votre bénéfice.

20. Général

20.1 Sauvegarde

  1. En tant que prestataire de services de paiement responsable, nous veillerons à ce qu'une fois que nous aurons reçu des fonds dans le but d'effectuer des transactions à partir de votre compte de paiement, ils soient déposés dans un compte sécurisé conformément au PSR. Dans le cas peu probable où nous devenions insolvables, tous les fonds que nous avons reçus et déposés sont protégés contre les réclamations des créanciers.
  2. Vous reconnaissez et acceptez que les comptes de paiement ne peuvent pas être utilisés à des fins de sauvegarde ou de détention d'actifs en tant qu'argent client pour les clients du Client. Le client est seul responsable de remplir ses exigences de sauvegarde ou de protection de l’argent du client, le cas échéant, conformément à la loi applicable.

20.2 Affectation

  1. L'accord entre GLO CURRENCY et vous en tant que client vous est personnel. Vous ne devez pas céder, transférer, facturer, sous-traiter, céder, déclarer une fiducie ou traiter de toute autre manière vos droits et obligations en vertu du présent Accord.
  2. GLO CURRENCY peut à tout moment céder, transférer, facturer ou disposer, déclarer une fiducie ou traiter de toute autre manière tout ou partie des droits et obligations de GLO CURRENCY en vertu du présent accord et nos cessionnaires et successeurs auront les mêmes droits et obligations que GLO. DEVISE en vertu du présent Accord.

20.3 Aucune agence, etc. Rien dans les présentes Conditions et dans les documents qui y sont mentionnés n'est destiné à ou ne fonctionnera comme autorisant l'une des Parties à agir en tant qu'agent pour l'autre et aucune des Parties n'aura le pouvoir d'agir au nom ou pour le compte de ou autrement lier l'autre de quelque manière que ce soit (y compris, mais sans s'y limiter, la formulation de toute représentation ou garantie ou la prise en charge de toute obligation ou responsabilité et l'exercice de tout droit ou pouvoir) ou fonctionnera pour créer un partenariat ou une relation fiduciaire entre les parties.

20.4 Droits des tiers
Sauf disposition expresse du présent Accord, une personne qui n'est pas partie au présent Accord n'a aucun droit en vertu de la loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers) pour faire respecter les termes du présent Accord.

20.5 Aucune renonciation
L'échec de l'une ou l'autre des Parties à exercer ou à faire valoir un droit ou un recours prévu par le présent Accord ou par la loi ne constituera pas ou ne sera pas interprété comme une renonciation à ce droit ou recours ou à tout autre droit ou recours ou au droit d'exercer ou d'appliquer ce droit ou recours. à un moment ultérieur.

20.6 Procédure de traitement des plaintes

(1) Nous nous efforçons de fournir à nos clients un bon service. Si quelque chose s'est mal passé ou si vous rencontrez un problème avec l'exécution de nos Services, il est important que vous nous en informiez immédiatement afin que nous ayons plus de temps pour arranger les choses pour vous. Nous disposons de procédures internes pour traiter les plaintes et les litiges des clients de manière rapide et équitable.

Verbalement
2) GLO CURRENCY répondra aux plaintes le plus rapidement possible et fera de son mieux pour trouver une solution rapide, juste et satisfaisante à votre plainte. Si vous avez une plainte concernant un aspect quelconque de nos services, veuillez en faire part verbalement en premier lieu.

En cours d'écriture
3) Si aucune résolution n'est obtenue dans les 2 jours ouvrables suivant le dépôt de votre plainte, vous devez exposer votre plainte dans son intégralité par écrit par courrier électronique ou par fax, la nature et la portée de votre plainte avec des détails relatifs à votre transaction et à la mesures correctives que vous souhaitez prendre.

4) Dès réception de votre réclamation, GLO CURRENCY accusera réception de votre réclamation par écrit. Par la suite, notre responsable des réclamations enquêtera sur la nature de votre réclamation dans le but de la résoudre et vous répondra avec une réponse complète et/ou finale par écrit. Pendant cette période, vous devrez peut-être fournir des informations supplémentaires pour aider GLO CURRENCY dans ses enquêtes concernant votre plainte.

Temps supplémentaire
5) Dans la plupart des cas, nous fournirons une réponse complète à votre réclamation dans les 15 jours ouvrables suivant la date de réception de votre réclamation. Dans des circonstances exceptionnelles où nous ne sommes pas en mesure de répondre pleinement à votre réclamation, nous vous en informerons en indiquant les raisons du retard et le délai dans lequel vous recevrez une réponse complète, qui en tout état de cause devra être dans les 35 jours ouvrables suivant la date à laquelle nous avons reçu votre plainte.

6) Il vous sera demandé de confirmer si vous êtes satisfait de notre réponse à votre plainte. Lorsque nous acceptons votre plainte et avons l'intention de proposer une réparation ou une mesure corrective, les détails de la réparation à proposer ou de la mesure corrective et de toute compensation proposée doivent être fournis avec une méthode de calcul claire indiquée. En cas de rejet de votre réclamation, vous en serez informé par écrit et vous communiquerez, le cas échéant, les motifs du rejet.

Service de médiation financière
7) Si vous restez insatisfait suite à l'acceptation écrite et au recours proposé ou à la réponse finale de GLO CURRENCY, à condition que vous soyez un plaignant éligible pour porter plainte auprès du Financial Ombudsman Service (« FOS »), vous avez le droit de transmettre votre plainte au FOS de la Exchange Tower. , Harbour Exchange Square, Londres E14 9SR ; Téléphone : 0800 023 4567 ; site Internet : www.financial-ombudsman.org.uk, gratuitement, mais vous devez le faire dans les plus brefs délais et au plus tard dans les 6 mois suivant la date de la réponse finale sur l'acceptation ou le rejet de votre plainte.

20.7 Avis

  1. Sauf accord contraire écrit des parties ou spécifié dans les présentes conditions, toute notification donnée par une partie à l'autre en vertu ou en relation avec l'accord doit être rédigée en anglais et par écrit.
  2. Les notifications adressées à un client doivent être envoyées par courrier prioritaire ou par courrier à l'adresse indiquée sur le formulaire de candidature ou à l'adresse du siège social ou à l'adresse commerciale, opérationnelle ou administrative du client ou à toute autre adresse alternative que ce client peut avoir spécifiée par écrit. à GLO CURRENCY ou à la dernière adresse connue du client, ou si envoyé par e-mail ou par fax, à l'adresse e-mail ou au numéro de fax fourni par le client dans le formulaire de demande de client professionnel ou à l'adresse e-mail ou au numéro de fax auquel le client a reçu nos Notes contractuelles.
  3. Les notifications adressées à GLO CURRENCY par e-mail doivent être envoyées à [email protected] ou par courrier ou courrier de première classe au 1296 Aston Old Road, Manchester M11 1JG Englan ou à toute autre adresse e-mail, numéro de téléphone ou adresse postale que nous vous informons par écrit. à l'avance.
  4. Un avis d'une Partie à l'autre sera réputé avoir été reçu s'il est livré en personne ou par courrier, lorsqu'il est laissé à l'adresse de la Partie comme prévu à la clause 20.7 (2) ou s'il est envoyé par courrier de première classe, à 9h00 deux heures. Jours ouvrables après la date d'envoi ou en cas d'envoi par courrier électronique ou par fax entre 9h00 et 16h00 au cours d'un jour ouvrable, au moment où l'e-mail ou le fax a été transmis (comme en témoigne l'horodatage figurant sur l'e-mail ou le fax réussi). impression de transmission) le même jour ouvrable et, s'il est envoyé ou transmis en dehors des heures comprises entre 9h00 et 16h00, le jour ouvrable suivant.
  5. Tout changement d'adresse ou de coordonnées d'une Partie doit être notifié à l'autre conformément à l'article 20.7 (3).
  6. La clause 20.7 ne s’applique pas à la signification de toute procédure judiciaire ou autre document en relation avec une action en justice.

20.8 Variation
Sauf dans les cas prévus à l'article 21, aucune modification du présent accord ne sera effective à moins qu'elle ne soit écrite et signée par les parties ou leurs personnes autorisées.

20.9 Indemnisation

1) Si une disposition ou une partie de la disposition du présent Accord est ou devient invalide, illégale ou inapplicable, elle sera considérée comme modifiée dans la mesure minimale nécessaire pour la rendre valide, légale et exécutoire. Si une telle modification n’est pas possible, la disposition ou partie de disposition concernée sera considérée comme supprimée. Toute modification ou suppression d'une disposition ou d'une partie de disposition n'affectera pas la validité et le caractère exécutoire du reste du présent Accord.

2) Si une partie informe l'autre de la possibilité qu'une disposition ou partie de disposition du présent accord soit invalide, illégale ou inapplicable, les parties négocieront de bonne foi pour modifier cette disposition afin que, telle que modifiée, elle soit légale, valable et exécutoire et, dans la mesure du possible, atteint le résultat commercial escompté de la disposition initiale.

20.10 Intégralité de l'accord
Le présent Accord constitue l’intégralité de l’accord entre les Parties et remplace et éteint tous les accords, promesses, assurances, garanties, représentations, ententes et arrangements antérieurs entre elles, qu’ils soient écrits ou oraux, relatifs à son objet. Chaque partie convient qu'en concluant le présent accord, elle ne s'appuie pas sur, et n'aura aucun recours à l'égard, de toute déclaration, représentation, assurance ou garantie (qu'elle soit faite innocemment ou par négligence) qui n'est pas énoncée dans le présent accord et elle ne pourra faire aucune réclamation pour fausse déclaration innocente ou négligente ou pour fausse déclaration négligente basée sur une déclaration du présent accord. Rien dans la présente clause 20.10 ne limitera ou n'exclura toute responsabilité en cas de fraude.

21. Modifications de nos conditions

21.1 Vous acceptez que GLO CURRENCY puisse modifier, ajouter ou mettre à jour le présent Accord, y compris en modifiant les frais ou en introduisant de nouveaux frais de temps à autre pour refléter les changements dans :

  1. les exigences légales et réglementaires ;
  2. les conditions du marché;
  3. les coûts d'exploitation qui affectent notre activité ;
  4. méthodes de payement;
  5. la technologie ou nos systèmes ; ou
  6. pour vous les rendre plus clairs ou plus favorables.

21.2 Nous vous donnerons un préavis d'au moins 2 mois avant que toute modification apportée au présent Accord ne prenne effet. Nous vous informerons des modifications par courrier électronique.

21.3 Si vous n'acceptez aucune des modifications apportées à notre Contrat, vous pouvez résilier le présent Contrat à tout moment sans frais avant que la modification ne prenne effet en nous en informant par écrit. Si vous ne nous faites pas savoir que vous souhaitez résilier le présent Contrat avant que la modification ne prenne effet, vous serez réputé avoir accepté les modifications apportées au présent Contrat.

21.4 Nous pouvons apporter des modifications immédiates au taux de change utilisé pour convertir les transactions étrangères. Pour toutes les transactions effectuées dans une devise étrangère vous pouvez connaître le taux de change applicable en nous contactant.

22. Loi applicable et juridiction

La validité, la construction et l'exécution du présent Contrat seront régies par le droit anglais. Tout litige ou réclamation (contractuel et non contractuel) découlant du présent Contrat ou en relation avec celui-ci sera soumis à la compétence exclusive des tribunaux anglais auxquels les Parties se soumettent par les présentes.

23. Service client

Si vous avez besoin de clarifier des dispositions de notre Accord, nos coordonnées sont : Téléphone : 016 1883 1996 ou International : +44 161 883 1996 E-mail : [email protected] Site Web : www.glocurrency.com

Annexe 1
Frais et autorisation

Frais d'embarquement (payables au moment de l'ouverture du compte) : Néant
Frais de service mensuels : 0 £
Chaps entrants et sortants : 35 £
Paiements entrants et sortants plus rapides : néant
Solde minimum de fonctionnement : 10 £
Les résultats de la vérification peuvent prendre jusqu'à 7 jours pour confirmer et vérifier votre compte Glo Currency.
Conditions commerciales MCCY
Fonds internationaux – entrants : 0,1% (GBP étant la devise de base)
Frais rapides : 15 £
Par la présente, je demande l'ouverture d'un compte bancaire individuel désigné au Royaume-Uni et j'autorise expressément la déduction des frais pertinents conformément à la liste de prix applicable au cours de l'ouverture, de la maintenance et de la gestion du compte bancaire britannique désigné auprès de Glo Currency UK Limited ouvert conformément à la présente demande.
Je confirme que tous les fonds qui seront placés sur ledit compte sont d'origine légale, m'appartiennent et ne seront à aucun moment liés, directement ou indirectement, aux types d'entreprises et/ou de juridictions contenues dans les listes ci-jointes. de juridictions et de types d’entreprises.
Je confirme sa conformité continue aux lois, réglementations applicables et au contrat de service.

Annexe 2
Services multidevises et FX
Introduction

1.1. Cette annexe (services MCCY et FX) :

1.1.1. décrit à la fois vos droits et obligations ainsi que nos obligations en ce qui concerne nos services MCCY et FX fournis dans le cadre du présent accord ; et

1.1.2. est soumis et régi par les termes et conditions énoncés dans les autres parties du présent Contrat et des Politiques.

1.2. Vous reconnaissez et acceptez que :

1.2.1. le GBP est votre devise de base et toutes les autres devises sont traitées comme internationales.

1.2.1. vous n'utiliserez le Service MCCY et FX qu'à des fins commerciales/de trésorerie et pour le compte de vos propres clients et clients finaux ;

1.2.2. nous pouvons vous informer par écrit des limitations applicables à votre utilisation du service MCCY et FX et vous vous conformerez à ces limitations ;

1.2.3. nous ne vous fournirons aucun conseil en relation avec les services MCCY et FX (par exemple, s'il faut procéder ou non à une transaction de change et en ce qui concerne le calendrier). Nous ne pouvons accepter la responsabilité de votre décision de conclure une transaction de change. Toute décision de transaction est votre décision et nous ne serons pas responsables de toute perte ou perte d'opportunité si les taux de change évoluent avant ou après votre transaction ; et

1.2.4. vous utiliserez les services MCCY et/ou FX dans le cadre de vos besoins de paiement futurs légaux et non à des fins spéculatives ou d'investissement. Nous pouvons refuser de traiter avec vous, suspendre ou résilier les services MCCY et/ou FX si nous avons des raisons de croire que vous utilisez les services FX à des fins d'investissement ou de spéculation.

1.3. Nous ne vous fournirons les services MCCY et FX que si vous avez postulé et que nous avons accepté que vous receviez le service MCCY et FX, ce qui peut inclure le remplissage d'un formulaire de demande ou d'un questionnaire avant ou pendant votre utilisation des services MCCY et FX.

1.4. Si vous avez des questions concernant le service MCCY et FX, veuillez nous contacter par téléphone (en utilisant le(s) numéro(s) de contact que nous vous avons fourni) ou par e-mail.

Description et votre utilisation du service MCCY et FX

2.1. Le service MCCY et FX vous offre la possibilité de :

2.1.1. ouvrir, détenir et exploiter des comptes MCCY ; et

2.1.2. effectuer des transactions de change entre vos comptes.

2.2. Nous réglerons vos paiements et transactions effectués via le service MCCY et FX en utilisant un fournisseur de services tiers indirect, conformément au présent accord et sous réserve des heures limites applicables.

2.3. Nous vous traiterons comme un mandant, y compris lorsque vous agissez en tant qu'agent d'un autre mandant. Nous agissons en tant que partie indépendante dans les transactions avec vous. Nous n'assumons aucune obligation envers vos clients finaux.

2.4. Nous traiterons toutes les instructions correctement authentifiées et formatées de votre part ou de votre profil enregistré chez nous comme une instruction de paiement ou de transaction FX valide.

2.5. Si vous envoyez une instruction erronée pour effectuer un paiement ou une transaction de change, vous devez nous en informer dès que possible. Dans de telles circonstances, nous ne pouvons pas garantir le recouvrement du montant du paiement ou de la vente de la transaction FX. Il est de votre responsabilité de vous assurer que toute instruction que vous nous envoyez est valide, claire et sans erreur.

2.6. En plus de l'autorité que vous nous accordez conformément au point 2.4 ci-dessus, vous nous autorisez à débiter votre compte et à traiter les transactions de change en votre nom.

2.7. Vous acceptez de vous conformer à notre politique lorsque vous utilisez les services MCCY et FX, y compris le respect des interdictions de négocier certaines transactions et avec certaines entités ; et informez-nous rapidement s'il y a des changements importants dans les activités commerciales liées à votre utilisation des services MCCY et FX.

2.8. Vous reconnaissez et acceptez que vous n’initierez aucun paiement MCCY ni aucune transaction de change inférieur au montant minimum de la transaction.

2.9. Aux fins de tout paiement MCCY, les heures limites suivantes, que nous pouvons modifier de temps à autre.

Service multidevises

3.1. Vous ne pourrez envoyer et recevoir des paiements que dans les devises prises en charge vers et depuis le compte MCCY. Ces instructions de votre part constitueront des « instructions de paiement » aux fins du Contrat et les transactions constitueront des « opérations de paiement » aux fins du Contrat.

3.2. Sous réserve des heures limites du MCCY, nous nous efforcerons de traiter les paiements avant la fin du même jour ouvrable au cours duquel vous initiez ce paiement, et sinon au plus tard à la fin du jour ouvrable suivant (sous réserve de tout contrôle de sécurité supplémentaire requis). et validation de l'instruction de paiement qui peut avoir un impact sur le moment où l'instruction de paiement est traitée par nos soins).

3.3. Pour les instructions de paiement reçues en dehors des heures limites du MCCY, nous stockerons l'instruction et nous efforcerons de traiter les paiements dès que raisonnablement possible après le début de la prochaine heure limite du MCCY disponible pour la devise applicable et autrement au plus tard le la fin du Jour Ouvrable suivant la réception de l’instruction.

3.4. Sous réserve du paragraphe 3.5, vous ne pouvez pas annuler ou modifier un paiement une fois qu'il a été initié. Vous pouvez toutefois demander le rappel ou la réparation du paiement à tout moment après son règlement. Nous nous efforcerons de retrouver, récupérer ou réparer le paiement en votre nom ; cependant, nous ne garantissons pas le recouvrement du paiement. Nous pouvons vous facturer toute demande de traçage ou de récupération ou pour toute autre information que nous vous avons notifiée, ainsi que tous frais de tiers liés à la réalisation de la demande de traçage ou de récupération.

3.5. Pour toute instruction de paiement reçue en dehors des heures limites du MCCY, vous pouvez annuler ce paiement à condition que la demande d'annulation nous parvienne au moins une heure avant que nous traitions le paiement.

3.6. Nous rejetterons automatiquement tout paiement entrant envoyé sur un compte qui ne correspond pas à la devise de réception de ce compte.

3.7. Vous êtes responsable de toutes les obligations fiscales, de déclaration et de conformité des juridictions d'origine et bénéficiaire qui vous sont applicables en relation avec votre utilisation des services MCCY et FX.

Dispositions générales

4.1. Instructions de paiement effectuées par erreur

4.1.1. Si nous apprenons qu'un paiement ou une transaction de change a été crédité sur votre compte par erreur ou par erreur, ou si un paiement est rappelé par une institution financière qui a effectué le paiement par erreur, vous devrez nous rembourser. le montant de ce paiement erroné ou erroné conformément à nos instructions raisonnables.

4.2. Résiliation du service MCCY et FX

4.2.1. Sans préjudice de nos autres droits en vertu du présent Accord ou de la loi, et en plus de nos autres droits de résiliation, nous pouvons immédiatement mettre fin à votre accès au Service MCCY et FX en vous envoyant un préavis écrit si nous le jugeons nécessaire ou approprié de le faire. , y compris lorsque cela vous est demandé par un fournisseur de services tiers indirect.

4.3. Limites de votre utilisation du service MCCY et FX

4.3.1. Votre utilisation du service MCCY et FX peut être soumise à certaines limitations, nonobstant toute autre disposition du présent accord, qui peuvent être modifiées de temps à autre si nous vous informons par écrit de ces modifications. Les limitations resteront en vigueur jusqu'à ce que nous vous avisions par écrit qu'elles ne s'appliqueront plus.

Juridictions à haut risque et interdites

Juridictions à haut risque

  1. Albanie
  2. Barbade
  3. Botswana
  4. Pakistan
  5. Burkina Faso
  6. Panama
  7. Cambodge
  8. Sénégal
  9. Gibraltar
  10. Emirats Arabes Unis
  11. Îles Caïmans
  12. Ghana
  13. Ouganda
  14. Jamaïque
  15. Yémen
  16. Maurice
  17. Zimbabwe
  18. Maroc
  19. Haïti
  20. Jordan
  21. Philippines
  22. Turquie

Juridictions exigeant une diligence raisonnable supplémentaire/interdit

  1. Afghanistan
  2. Bosnie Herzégovine
  3. Biélorussie
  4. Burundi
  5. République centrafricaine
  6. Crimée
  7. Guinée
  8. Guinée-Bissau
  9. L'Iran
  10. Irak
  11. Liban
  12. Libye
  13. Mali
  14. Birmanie
  15. Corée du Nord
  16. Nicaragua
  17. Russie
  18. somali
  19. Soudan du sud
  20. République démocratique de
  21. le Congo
  22. Soudan
  23. Syrie
  24. Yémen
  25. Zimbabwe0
fr_FRFrançais
Retour en haut